elisapeyron: (Дневник)
[personal profile] elisapeyron
Розділ 1
Розділ 2
Розділ 3

Розділ 4

Потроху ми звикали до шкільного буття. Домашні завдання виявилися не надто складними, тож у нас лишалося достатньо часу на розваги і відпочинок. Після уроків, поки не потемнішало, ми почали ходити у гості до Вови. В маєтку пані Трускавки також є чудове велике озеро, але там немає риби, тому Аліса змогла плавати з нами. Просто на пляжі ми робили домашні завдання, і поверталися додому лише тоді, коли вимикалася полярізація куполу. Мік дозволив нам брати Додіка на прогулянки. Малий із задоволенням бавився на траві та тягнув до рота все, що міг вхопити.

Вечорами я любив дивитися у телескоп. Я міг знайти будь-яку зорю на небі за лічені хвилини, скориставшись відповідними програмами імпланту, але мені чомусь подобалось дивитись у телескоп. Я ніби дивився на Всесвіт очима первісних людей, і в цьому було щось бентежне. Часто ми збиралися разом біля каміну – Ада, Аліса та я. Іноді дівчата забирали до нас і Додіка. Ми сиділи навколо вогню, говорили про шкільні справи, обговорювали плани та ділилися думками.

– Скоро почнуться приготування до зими, – одного вечору повідомила Ада.
– До чого? – не зрозуміли ми.
– Ну, сніг, свята, самі розумієте... Не можна знижувати температуру миттєво, рослини треба підготувати до зимування.
– У вас є сніг? – Аліса була вражена.
– Так. А у вас хіба не має?
– Ми кілька разів гралися зі снігом в парку розваг, – зізнався я. – Але щоб отак, на вулиці! Щоб сніг не розтанув – це ж яка має бути температура?
– Зазвичай на Флорі підтримують температуру від -2 до -5, – відповіла Ада.
– Який жах! – сказала Аліса. – Як же ми вийдемо на вулицю?
– Ми вдягнемося. В теплі куртки, шапки, рукавиці. – пояснила Ада.
– Що таке шапка?
– Які ви дивні, – сміялася Ада.
Я рідко бачив, як вона сміється.
– Обов’язково звожу вас на каток. – пообіцяла вона.



Як виявилося, зима на Флорі тривала майже місяць. Ще кілька місяців потрібно на поступове зниження та підвищення температури. Решту року на Флорі панувало літо. Традиція жити у холоді вразила Алісу дуже сильно. Вона казала, що це приклад абсолютно безглуздого наслідування пращурів. Мені здавалося, що вона занадто драматизує. Чесно кажучи, я з нетерпінням чекав на зимові свята – ялинки, вогні, санчата та ковзани. Коли Ада розповідала про зиму, її обличчя світилося. Але поки що до зими лишалася купа часу.

Якось у неділю, коли ми каталися на роверах, Аліса повідомила, що пан Гарбуз повернувся.
– Він зачекінився у мережі, – пояснила вона. – Поїхали, привітаємося?
За хвилину ми вже опинилися на ганку яскраво-червоного будинку. Будинок виглядав дуже красивим та напрочуд ляльковим. З двох сторін здіймалися невеличкі вежі з круглими вікнами, дах був вкритий черепицею того ж кольору, що і ганок. Вишукане різьблення прикрашало двері та вікна, стіни завиті зеленню. Сад був справжньою принадою маєтку: безліч дивовижних квітів оточували чудернацькі альтанки з плетеними та кованими садовими меблями. В саду стояло кілька гойдалок, багато стільців та химерних вуличних ліхтарів, несхожих один на інший. Ада постукала в двері спеціальним кільцем-кнокером.

– А чому ти не повідомиш у чат? – здивувалася Аліса.
– Пан Гарбуз дещо чудернацький. – сказала Ада так, ніби це все пояснювало.
– Йду, йду, – почувся з будинку веселий голос.
За мить двері відчинилися, і на ганок вистрибнув огрядний дядечко з довгою бородою. Він був вдягнений в широкі барвисті штані та смугасту шапку. Його сорочка з короткими рукавами рясніла різнокольоровими папугами.

– Ада! Сонечко моє! Як я скучив, – сказав він, стискаючи її долоні. – Привіт-привіт! – говорив він, тиснувши наші руки.
– То ви – діти Чанів? Ясно, ясно! Приємно вас нарешті побачити. Востаннє ви тут відпочивали років зо десять тому. Як летить час! Пам’ятаєте? Певно що ні, ви були зовсім маленькими. – і він показав рукою наш зріст на рівні свого коліна.
– Що будете пити? – далі вів пан Гарбуз. – В мене є чудовий напій! Л-І-М-О-Н-А-Д, – повільно вимовив він. – Знаєте про таку річ?
– Ні, – сказала Аліса, – а що то є?
– О! Це дуже натуральний старовинний напій. Не те, що сучасна принтерщина! Стара перевірена часом хімія: ортофосфатна кислота, диоксид вуглецю, азорубін та тартразин, – замріяно сказав він. – Пригощайтеся!

І пан Гарбуз з великою обережністю дістав з круглого білого ящика пляшечки з напоєм жовтого кольору. Напій був холодний, солодкий та щипав язика.
– Що це за ящик? – спитала Аліса.
– Це? О, це холодильна камера. – відповів пан Гарбуз.
– В домі? Навіщо?
– Моя люба панночко, не всі люди друкують свою їжу на принтерах! – посміхнувся пан Гарбуз.
– А звідки ж її тоді взяти? – вражено запитала Аліса.
– А ви знаєте, як добували їжу первісні люди на прадавній Землі? Вони її вирощували. Як ото ми зараз вирощуємо квіти. – і пан Гарбуз широким жестом вказав на свій пишний сад.
– Але, – занепокоєно промовила Аліса. – Я чула, що щоб виростити квіти та дерева, використовують добрива, які беруться, пробачте, з… гною?!
– Саме так. – підтвердив пан Гарбуз.
– Святий Зевсе! Яка гидота! – скривилася Аліса й підозріло покосилася на свій напій.
– Не переймайтеся так, юна пані! – засміявся пан Гарбуз. – Ходімо я вам дещо покажу.

І він провів нас залитим сонячним світлом садом до комори, де в одній з коробок зберігалися невеличкі гранули, що не мали ані кольору, ані запаху. Пан Гарбуз пояснив, що це перевірена часом хімія, яку використовують для вирощування рослин та у боротьбі зі шкідниками.
– Абсолютно натуральний та якісний продукт, – з гордістю говорив він. – Аміачна селітра, добрі старі пестициди. Я, на відміну від багатьох, не використовую в своєму господарстві НВТ. Всі ці нано-вуглеводні, хто-зна який вплив вони матимуть у довготривалій перспективі. Але це що! Зараз я розпочинаю дуже цікавий проект.

І він показав нам поштовий контейнер.
– Ранком я прилетів з ним з самісінького Нью-Токіо, – з гордістю і навіть пихою вів пан Гарбуз. – З історичних фондів. Законсервовано було безліч років. Велика коштовність. Але я спромігся дістати!
– Що це? – тепер Аліса здається зацікавилася.
– Пшениця!

Й пан Гарбуз розповів, що йому вдалося дістати рідкісні зерна пшениці того ж виду, що вирощувалися ще на пра-Землі. І він задумав амбітний проект: виростити врожай та спекти з нього (вірніше, з борошна) кекси до святкового ярмарку Дня Колонізаторів.
– Ви знаєте як виростити пшеницю? – вже з повагою запитала Ада.
– Уявлення не маю. – щиро зізнався пан Гарбуз. – Ба більше скажу, я певен, що у Ста Світах не знайдеться жодного спеціаліста, хто на практиці робив щось подібне. Принтери! Все захопили принтери.
– То як ви збираєтеся впоратися з такою задачею? – не втримався я.
– Уява та натхнення, хлопчику мій. Уява та натхнення!

Я не очікував, що Аліса зацікавиться “технологіями пращурів”, але її вразив ентузіазм пана Гарбуза.
– Цікаво вміти робити те, що більше ніхто у світі не вміє, – пояснила вона. – Це вже не старі технології, а добре забуті старі, тобто інновація. А я люблю інновації, – жартувала сестра.
Коли Аліса попросилася до пана Гарбуза у помічники, той радо погодився.
– Звичайно! Зайві руки мені не завадять. – сказав пан Гарбуз. – Зараз дуже важливо визначити дату засівання поля. З того, що мені вдалося дізнатися, я зрозумів, що насіння має бути засіяно напередодні початку зниження температури.

І він ще довго розповідав нам про нюанси господарювання. З його розповіді стало зрозуміло, що це зовсім непроста задача. Виростити зерно, змолоти муку, спекти кекси – потрібно багато програмування, адже принтер має надрукувати не готові продукти, а інгредієнти до них.
– Такого ніхто досі не робив, – казав нам пан Гарбуз. – Батько Ади, пан р’Бебідж, зробив неоціненний внесок в цю справу. Без його допомоги і майстерності програміста я навряд чи наважився б на такий експеримент.

З того дня кожні вихідні Аліса проводила у пана Гарбуза. Ми з Адою також приходили на кілька годин, щоб вигуляти Додіка та подивитися, як просувається справа. Додіку дуже подобалося повзати квітником, полюючи на сонечок, поки ми спілкувалися з сусідом. Під поле пан Гарбуз виділив чималу ділянку землі вздовж самісінької дороги. Спочатку прилетів старенький трактор і скопав землю.

“Мені дуже пощастило знайти такий старий агрегат,– повідомив пан Гарбуз. – Мій добрий друг, історик генетики з інституту Sonic Hedgehog, професорка Радчук позичила мені не лише п’ять кілограмів зерна, а й старовинну сіялку. Вона запрограмована на висадку зерна сітковим методом, на глибину п’яти сантиметрів та на такій же відстані одне від одного. Це дозволяє рослинам почуватися якнайкраще. Проблема, передусім, полягає в тому, що зерно довго пролежало у законсервованому стані. Ми й гадки не маємо, як воно зійде у відкритому грунті, тому ми створимо для нашого поля максимально сприятливі умови. Датчики вологи та світла допоможуть регулювати мікроклімат ділянки. На Флорі мало ультрафіолету, оскільки Альфа випромінює переважно в інфрачервоному спектрі. В садах та парках ми звикли вирощувати тіньолюбні модифіковані сорти рослин, але з пшеницею буде складніше. Вона любить багато світла, тож потрібно додатково освітлювати ділянку.”, – такою була його розповідь.

Ми з паном Гарбузом годинами сиділи за програмуванням садових приладів. Треба розрахувати оптимальну кількість фосфорно-калійних та азотних добрив, задати інтервал рН грунту, в якому зростатиме зерно. Все це ускладнювалося малою кількістю достовірної інформації, що ми мали. Пан Гарбуз, здається, початився з усіма знавцями Ста Світів – від істориків ботаніки до спеціалістів з економіки прадавнього світу. Зрештою все було готове, сіялка зробила свою справу, а на пульт керування почали надходити перші дані про стан справ на полі. І ми почали чекати сходів.

В наших умовах при температурі 20°C зерно мало прорости на 7-8 день.
– Спочатку воно набирає воду і розбухає, – пояснював пан Гарбуз, – потому з зерняти проросте корінь та колеоптиль. Колеоптиль – то перший лист, справа якого пробити землю та вибратися на поверхню, тоді він перестане рости і з’явиться більш м’яке зелене листя.

Аліса додала до приладдя маленьку камеру – і ми змогли спостерігати за тим, як проростають зерна. Рівно через тиждень ми побачили перші сходи, але повністю поле вкрилось зеленю ще за тиждень. Минуло трохи часу – і поле рясніло пучками зеленої трави. Тоді ж почалося зниження температури на Флорі.

Ми швидко відчули зміни: зранку потрібно було вдягати куртки, комахи ніби зникли, птахів стало менше. Пан р’Бебідж перемістив коропів зі ставку у закритий басейн. Одного дня ми навіть побачили магнітний збирач, величезну літаючу тарілку, яка висіла під куполом і заманювала птахів у середину.
– Цей збирач потім поміщається у зореліт та відвозить птахів зимувати у зоопарк Флора-сіті, – пояснила нам Ада.
З кожним днем похолодання Аліса нервувала все більше і більше. І коли нарешті ранком ми прокинулись і побачили подвір’я, вкрите снігом, вона ледь не заплакала.
– Ну чого він мене не слухає? – бідкалася сестра. – Я кажу йому: пан Гарбуз, звідки ви взяли ту ідею, що пшениця виживе взимку? Справді, ну поглянь, листя жовкне і опадає! Все, що зеленим було, вмерло. А в школі сказали, що трава зійде навесні з зерняток, що перезимують у землі. Зерняток! А пан Гарбуз? Він виростив цілі кущі. І тепер все померзне! Все загине!
– А він що каже? – поцікавилася Ада.
– Та він гадки не має, що робить, – роздратувалася Аліса. – Каже, в старовинних дохмарних інтернетах збереглися якісь записи, і по ним виходить, що треба сіяти отак. Але я питаю – хіба то підходить для умов Флори? Хіба там сказано, скільки триватиме зима? А можливо, в них зими були коротші? В тих, хто ті файли думав?!

Того ж вечора після школи Аліса одягла Додіка і вирушила до пана Гарбуза. Вона хотіла подивитися на показання садових приладів, та мені здалося, що насправді вона прагнула вмовити сусіда перенести поле у штучну теплицю. Тепер я шкодую, що не пішов із нею, але тоді в мене було багато домашньої роботи, тож я повністю поринув у навчання. Ада ж поїхала на вокзал зустрічати брата – Ярослав мав приїхати на зимові свята. Отже, коли це сталося, Аліса і Додік залишилися самі.

Аліса саме оглядала рослини, коли почула дзвінкий голос Анжеліки.
– То он як виглядають немовлята! – сказала та. – Дивіться дівчата, вони насправді такі огидні, як про них кажуть. Не дивно, що нормальні родини не народжують дітей вдома.
Аліса звела очі. За невеличким парканом вона побачила Анжеліку з Софією та Лізою, що тепер неодмінно супроводжували нахабу.
– Чого тобі треба, Анжеліко? – спитала Аліса непривітно. – Йшла б ти собі додому.
– Буде мені нетутешнє дівчисько вказувати, де мені ходити моєю планетою! – вибухнула та. – Це ви повинні забратися геть! Ненормальні! Водяться з роботами, вирощують дітей з народження. Порсаються в землі! Дівчата, подумайте, вони з цим прищелепкуватим Гарбузом вирощують їжу. Яке дикунство!

Дівчата з натугою зареготіли.
– А тобі що? – Спитала Аліса. – В усіх Ста Світах роботи зрівняні в правах з людьми. Навіть на такій відсталій планеті, як Флора, з цим мали б змиритися.
– Мої батьки кажуть, що це деградація. – Сказала Анжеліка. – І саме через таких людей, як твої батьки, таке стало можливим. Що далі? Почнемо вирощувати їжу? Або почнемо народжувати дітей, як в первісні часи? Ти хочеш, щоб в твоєму животі зростало таке створіння, Софія?
– Святий Зевсе, ні! – Відповіла та.
– А потім, – продовжила Анжеліка, впритул дивлячись в сестрині очі, – дитина розриває материнський живіт і виходить назовні. Це так натурально, так екологічно, так прогресивно, як і товаришувати з роботами!
– Не верзи дурниць! – розізлилася Аліса.
– Що? Правда очі коле? – шипіла Анжеліка. – А ваша трава? Навіщо це все? Що ви робитимете далі? Може, почнете їсти тварин?!
– Ну все, годі! Забирайся геть! – крикнула Аліса.

Та Анжеліка схопила жменю снігу, зліпила з нього кулю і жбурнула в Алісу. Проте сніжка втрапила у Додіка, який сидів поруч у візочку. Аліса оскаженіла, підняла перший ліпший шмат снігу та відповіла тим же, поціливши Анжеліці у самісіньке обличчя. Анжеліка заверещала.
– Вона мені в око попала! Я розкажу батькам! Ти пошкодуєш!
Однак вони таки швидко забралися геть.
На крики з дому прибіг пан Гарбуз. Все це Аліса розказувала мені пізно ввечері перед каміном. Пан Гарбуз зв’язався з паном р’Бебіджем і той забрав Алісу і Додіка додому. Мік поговорив з панами Переями, а камери підтвердили, що першою почала Анжеліка тому Алісу лише формально пожурили.

– Дивись, що дав мені пан Гарбуз, – сказала Аліса. – Він змолов частину зерен, що були на посів, щоб потренуватися.
На долоні в Аліси лежав маленький симпатичний кекс.
– А ще пан р’Бебідж допоміг роздрукувати суміш для кексів. Вони знайшли стару програму для кулінарів – це такі люди, які люблять щось готувати самі. Там є готова суміш з борошна, яєць, родзинок і всякого такого. Друкуєш її на принтері, розливаєш у форми – і печеш у мікрохвильовці. Пан Гарбуз додав своє борошно прямо у ту суміш та залив молоком. Дуже смачно! Спробуй!

Я відкусив маленький шматочок, було солодко, але їсти після вечері мені не хотілося.
– Ти не будеш? – спитала Аліса.
Я хотів був сказати, що залюбки поласую кексом завтра, та Аліса вже проковтнула його. Аж раптом вона сіла поруч і заплакала. Я обійняв сестру за плечі і сидів, дивлячись на вогонь, поки вона не заспокоїлася.

далі буде...

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

April 2017

S M T W T F S
      1
2 345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 13th, 2025 12:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios